حقوق زبان مادری شما در Early Start Program (برنامه شروع زودهنگام)
حقوق زبان مادری شما در Early Start Program (برنامه شروع زودهنگام)
این برگه اطلاعاتی در مورد حقوق شما برای دریافت اطلاعات و خدمات به زبان مادری خود از مرکز منطقه ای تحت برنامه شروع اولیه به شما می دهد. Early Start به نوزادان و کودکان تا 3 سال که دارای تاخیر رشد هستند خدمات می دهد.
سلب مسئولیت: این نشریه فقط اطلاعات حقوقی است و مشاوره حقوقی در مورد وضعیت فردی شما نیست. از تاریخ ارسال شده جاری است. ما سعی می کنیم مطالب خود را به طور مرتب به روز کنیم. با این حال، قوانین به طور مرتب در حال تغییر هستند. اگر می خواهید مطمئن شوید که قانون تغییر نکرده است، با DRC یا دفتر قانونی دیگری تماس بگیرید.
این برگه، اطلاعاتی را در مورد حقوق شما برای دریافت اطلاعات و خدمات به زبان مادری خود از مرکز منطقهای تحت Early Start Program به شما میدهد. Early Start به نوزادان و کودکان تا سن 3 سالگی که دارای تأخیر رشدی هستند، خدمات میدهد.
قانون کالیفرنیا که بهعنوان لایحه سنا (SB) 555 (Correa) شناخته میشود، وظیفه یک مرکز منطقهای را تحت Early Start Program برای ارائه اطلاعات و خدمات به شما به زبان مادری شما مقرر میکند. میتوانید شرح این قانون را در اینجا ببینید: http://www.leginfo.ca.gov/pub/13-14/bill/sen/sb_0551-0600/sb_555_bill_20131009_chaptered.pdf
برخی از افرادی که از مراکز منطقهای خدمات دریافت میکنند، انگلیسی صحبت نمیکنند یا انگلیسی را محدود صحبت یا درک میکنند. برای دریافت خدمات موردنیاز خود یا نوزاد/کودک نوپایتان از مرکز منطقهای، هیچ الزامی وجود ندارد که حتماً به زبان انگلیسی صحبت کنید، بخوانید یا بنویسید. این قانون به مصرفکنندگان غیرانگلیسی زبان یا با انگلیسی محدود و خانوادههای آنها کمک میکند تا در مورد خدمات و حمایتهای مرکز منطقهای اطلاعاتی یکسان داشته باشند
- چه چیزی «زبان مادری» تلقی میشود؟
تحت Early Start Program، «زبان مادری» زبانی است که معمولاً والدین کودک صحبت میکنند. 34 C.F.R (مقررات قانونی فدرال) بخش (a)303.25؛ قانون دولتی کالیفرنیا، بخش 95020(g)(1). مثلاً، اگر زبان انگلیسی را محدود صحبت میکنید و معمولاً اسپانیایی صحبت میکنید، زبان مادری شما اسپانیایی است.
- What if I’m deaf or hard or hearing, blind, or visually impaired? What does native language mean for me under Early Start?
اگر ناشنوا یا کمشنوا، نابینا یا کمبینا هستید، «زبان مادری» به معنای شیوه ارتباطی است که معمولاً استفاده میکنید. مثلاً زبان مادری شما میتواند شامل زبان اشاره، خط بریل یا ارتباط شفاهی باشد.
34 C.F.R (مقررات قانونی فدرال) بخش (b)303.25؛ قانون دولتی کالیفرنیا، بخش 95020(g)(1). - اگر ناشنوا یا کمشنوا، نابینا یا کمبینا باشم، چطور؟ زبان مادری برای من تحت برنامه Early Start چه معنایی دارد؟
بله. ارزیابیها و ارزشیابیها باید به زبان مادری شما انجام شود، مگر اینکه مرکز منطقهای بتواند اثبات کند که انجام این کار امکانپذیر نیست. C.F.R 34 (مقررات قانونی فدرال) بخش 303.321(a)(5)؛ قانون دولتی کالیفرنیا، بخش(1)(g)(95020). اگر زبان مادری شما ویتنامی است، مرکز منطقهای باید ارزیابی و ارزشیابی را به زبان ویتنامی انجام دهد. این ارزیابی، جلسه تعیین صلاحیت، و اولین جلسه طرح خدمات فردی خانواده (IFSP, Individualized Family Service Plan) باید به زبان مادری شما ظرف 45 روز پس از ارجاع به مرکز منطقهای، انجام شود. 34 C.F.R(مقررات قانونی فدرال) بخش 303.310؛ قانون دولتی کالیفرنیا، بخش 95020(b).
- در مورد ارزیابیهای خانواده چطور؟ آیا ارزیابی خانواده باید به زبان مادری عضو خانواده تحت ارزیابی انجام شود؟
بله. ارزیابی هر یک از اعضای خانواده بهعنوان بخشی از ارزیابی خانواده باید به زبان مادری آن عضو خانواده انجام شود، مگر اینکه مرکز منطقهای بتواند اثبات کند که انجام این کار امکانپذیر نیست. 34 C.F.Rبخشهای 303.321(a)(6)، 303.25؛ قانون دولتی کالیفرنیا بخش 95020(g)(1).
- در مورد جلسات IFSP چطور؟ آیا این جلسات باید به زبان مادری من باشند؟
بله. شما حق دارید فرآیند برنامهریزی برای IFSP و جلسه IFSP به زبان مادری خانواده شما انجام شود، مگر اینکه مرکز منطقهای بتواند اثبات کند که انجام این کار امکانپذیر نیست. 34 C.F.R بخش (d)303.342؛ قانون دولتی کالیفرنیا بخش 95020(g)(1). IFSP باید هر شش ماه یکبار یا در صورت نیاز در بازه زمانی کمتر بازبینی شود. 34 C.F.R. بخش 303.342(b)؛ 17 C.C.R بخش 52102(b).
- آیا میتوانم یک نسخه از IFSP را به زبان مادری خود داشته باشم؟
مرکز منطقهای باید بهطور کامل به شما به زبان مادری شما توضیح دهد که IFSP شامل چه چیزی میشود.34 C.F.R بخش (e)303.342.
مرکز منطقهای همچنین باید یک نسخه از IFSP را به زبان مادری شما ارائه دهد، مگر اینکه وزارت خدمات رشدی (DDS, Department of Developmental Services) به این نتیجه برسد که انجام این کار برای آنها دشوار است. قانون دولتی کالیفرنیا بخش 95020(g)(1)؛
2 CCR 11162(c). - در چه بازه زمانی میتوانم یک نسخه از IFSP خود را به زبان مادری خود دریافت کنم؟
در مدت زمانی معقول، مگر اینکه DDS بگوید که این کار بار مسئولیتی مضاعفی بر دوش مرکز منطقهای است. قانون دولتی کالیفرنیا بخش 95020(g)(1)؛ 2 CCR 11162(c). اگر به مرکز منطقهای یادآوری کنید که هر چه زودتر IFSP ترجمهشده را دریافت کنید، زودتر میتوانید با خدمات موافقت کنید و فرزندتان خدمات را دریافت کند، ممکن است بتوانید IFSP ترجمهشده را زودتر دریافت کنید. هرچه زودتر فرزندتان خدماتی را برای رسیدگی به شرایط خود دریافت کند، زمان بیشتری برای دریافت نتیجه مثبت وجود خواهد داشت.
- آیا مرکز منطقهای باید زبان مادری من را در IFSP درج کند؟
بله. مرکز منطقهای باید زبان مادری شما را در IFSP درج کند. قانون دولتی کالیفرنیا بخش 95020(g)(2). مثلاً، اگر معمولاً به زبان کرهای صحبت میکنید، IFSP شما باید بیان کند که زبان مادری شما کرهای است.
- چگونه میتوانم از مرکز منطقه بخواهم همه کارها را به زبان مادری من انجام دهد؟
میتوانید از این نمونه نامه برای درخواست کتبی استفاده کنید.
تاریخ: _______________
گیرنده: ___________________________________(نام هماهنگکننده خدمات مرکز منطقهای)درخواست اطلاعات به زبان مادری من برای: __________________ (نام مددخواه مرکز منطقهای)
بدینوسیله درخواست میکنم که IFSP اصلاح شود تا عبارتی را درج کند که زبان مادری ما _________________ است.
خواهشمندم که تمام ارزیابیها و برنامهریزی و تدوین IFSP فرزندم به زبان مادری من انجام شود. همچنین، لطفاً یک نسخه ترجمهشده از IFSP من به زبان مادری من را در بازه زمانی مقرر قانونی به من ارائه دهید.
با احترام،
_________________________________________
نام - اگر مرکز منطقهای زبان مادری من را درج نکند یا ارزیابی، ارزشیابی یا فرآیند برنامهریزی را به زبان مادری من انجام ندهد، چه میشود؟
اگر مرکز منطقهای شما زبان مادری شما را درج نمیکند یا فرآیند ارزیابی، ارزشیابی یا برنامهریزی را به زبان مادری شما انجام نمیدهد، میتوانید شکایت کنید. 17 CCR 52170. برای ثبت شکایت تحت Early Start Program، به صفحه Early Start Complaint Process (روند شکایت شروع زودهنگام) بروید تا فرم درخواست بررسی شکایت Early Start-DS 1827 را دریافت کنید. این فرم به زبانهای انگلیسی و اسپانیایی موجود است. فرم یا نامهای کوتاه را به آدرس زیر پُست کنید:
Department of Developmental Services (DDS)
Office of Human Rights and Advocacy Services
Attention: Appeals, Complaints, and Projects
1215 O Street, (MS 8-20)
Sacramento, CA 95814