الحقوق في المنشآت السكنية للبالغين

Publications
#7138.14

الحقوق في المنشآت السكنية للبالغين

تخبرك هذه الحانة بحقوقك عندما تعيش في مجلس إدارة ودار رعاية. يخبرك عن حقوق الطرد. يخبرك ماذا تفعل إذا كنت تعتقد أن مجلس الإدارة والرعاية انتهكت حقوقك.

يهدف هذا المنشور إلى تعريفك بحقوقك أثناء الإقامة في مرفق سكني للبالغين، ينظمه قسم ترخيص الرعاية المجتمعية في كاليفورنيا. وفقًا للوائح ولاية كاليفورنيا، يُعرَّف المرفق السكني للبالغين - المشهور باسم المنازل الموفرة لخدمات الطعام والرعاية - بأنه أي منشأة بأي صفة توفر رعاية غير طبية وإشرافًا على مدار 24 ساعة يوميًّا للفئات التالية من الأشخاص:

  1. الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و59 عامًا؛ و
  2. الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 60 عامًا أو أكثر، الذين لديهم احتياجات مماثلة ويحتاجون إلى نفس المستوى من الرعاية مثل العملاء الآخرين في المنازل الموفرة لخدمات الطعام والرعاية، ويتوافقون مع القسم 85068.4. انظر 22 C.C.R. §§ 80001(a)(5); 85068.4(b).

بموجب قانون ولاية كاليفورنيا، يتعين على المنازل الموفرة لخدمات الطعام والرعاية تقديم خدمات محددة لك. ويجب عليهم أيضًا الالتزام بحقوق السكان وتطبيقها وتنفيذها.

الكرامة والاحترام

يحق لك أن تعامَل بكرامة وتُمنَح رعاية إنسانية. بصفة عامة، انظر 22 C.C.R. § 80072(a)(1). يحق لك الحصول على إقامة ومفروشات آمنة ومريحة لتلبية احتياجاتك. 22 C.C.R. § 80072(a)(2). ويحق لك عدم الخضوع للعقاب البدني أو غير العادي. لا يحق لأحد أن يسيء إليك - عن طريق الاعتداء اللفظي، أو التحدث، أو الصراخ بطريقة فظة أو عدائية أو عدوانية أو استفزازية، أو توجيه تهديدات إليك، أو تخويفك، أو مضايقتك، أو إذلالك، أو عزلك، أو غرس مشاعر الخوف فيك، أو التسبب في ألم لك، أو عقابك عن طريق حرمانك من الطعام أو الملابس أو الأدوية أو حجب الدعم العاطفي منك. 22 C.C.R. § 80072(a)(3).

الوصول إلى الجهات الداعمة والمؤسسات المجتمعية

يحق لك الاتصال بقسم ترخيص الرعاية المجتمعية في كاليفورنيا وإبلاغ وحدة تقديم الشكاوى لديهم بالعنوان ورقم الهاتف. 22 C.C.R. § 80072(a)(4).

يحق لك التحدث مع محامي حقوق المرضى أو المحقق في الشكاوى المعني بالرعاية طويلة الأجل وأفراد المجموعات المجتمعية الذين يقدمون خدمات قانونية مجانًا والحصول على خدماتهم.
22 C.C.R. § 85072(b)(4). يستطيع هؤلاء الأشخاص تقديم النصح لك بشأن حقوقك ومساعدتك في تقديم مطالبات بالتعويضات ومساعدتك في تقديم شكاوى تتعلق بانتهاكات حقوقك. يحق لك مقابلة هؤلاء الأشخاص على انفراد خلال ساعات معقولة دون إشعار مسبق أو إذن. انظر W.I.C. § 5530. يجب أن ينشر مشغل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية أرقام هواتف جهات الدفاع حتى تتمكن من الاتصال بهم. 9 C.C.R. § 864(a)(2).

حرية الدين

يحق لك ممارسة الدين الذي تختاره وحضور الطقوس أو الأنشطة الدينية. يحق لك الحصول على زيارات من المستشار الروحي الذي تختاره. 22 C.C.R. § 80072(a)(5). ولك الحق أيضًا في عدم ممارسة أي دين. وليس لأي شخص آخر الحق في فرض ممارسات أو معتقدات دينية عليك.
22 C.C.R. § 80072(a)(5)(A).

تتضمن حرية الدين حقك في طلب خطة طعام تستثني أطعمة أو مجموعات أطعمة معينة أو تتضمن بعضها وفقًا لتقاليدك الدينية. يرجى الرجوع إلى قسم الخدمات الغذائية الوارد في هذا المنشور للحصول على مزيد من المعلومات.

حرية التعبير الذاتي والارتباط بالأفكار

يحق لك ارتداء ملابسك الخاصة بك. 22 C.C.R. § 85072(b)(5).

يحق لك الحصول على المساعدة في ممارسة حقك في التصويت. 22 C.C.R. § 85072(b)(11).

المال والممتلكات الشخصية

يحق لك التحكم في مواردك النقدية. 22 C.C.R. § 85072(b)(7).

يحق لك الحصول على مساحة تخزين آمنة وفردية لاستخدامك الشخصي. ويحق لك امتلاك واستخدام أغراضك الشخصية، بما في ذلك لوازم الاستحمام لاستخدامك الشخصي. 22 C.C.R. §§ 85072(b)(8); 85072(b)(6).

الخصوصية: البريد والمكالمات الهاتفية

يحق لك الاستمتاع بالخصوصية في العديد من أجزاء حياتك اليومية، تشمل ما يلي:

  1. الحق في إرسال واستقبال البريد دون اطلاع الآخرين عليه 22 C.C.R. § 85072(b)(10).
  2. الوصول إلى الهواتف لإجراء مكالمات سرية واستقبالها، بشرط ألا تنتهك هذه المكالمات حقوق العملاء الآخرين ولا تقيد توفر الهاتف أثناء حالات الطوارئ. 22 C.C.R. § 85072(b)(9). يمكن أن يطلب المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية منك الدفع مقابل المكالمات البعيدة وله الحق في منعك من إجراء المزيد من المكالمات البعيدة في ظل وجود وثائق تفيد عدم سداد المكالمات السابقة. 22 C.C.R. § 85072(b)(9)(A-B).
  3. الحق في الخصوصية البصرية في مناطق حوض الاستحمام والدش والمرحاض.

22 C.C.R. § 85088(b)(4).

الزوار                                                                       

يحق لك استقبال الزوار بشكل خاص خلال ساعات الاستيقاظ، طالما أن هذه الزيارات لا تنتهك حقوق العملاء الآخرين في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية. 22 C.C.R. § 85072(b)(4). على سبيل المثال، إذا كنت تشارك غرفة، ولم تحصل على إذن من رفيق الغرفة لمقابلة زائرك في الغرفة المشتركة، فقد تحرم المقيم الآخر من حقه في الخصوصية.

يمكن للمنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية وضع سياسة مرفق بشأن الزيارة، مثل ساعات الزيارات. يجب ضبط ساعات الزيارة لتشجيع المشاركة العائلية المنتظمة في المنشأة.. يحق لك أن تكون على علم بسياسة الزيارة في المنشأة، ويجب أن يتم إدراجها في نموذج معلومات العميل أو اتفاقية قبول الأفراد في داخل المنزل. ويجب أيضًا أن تكون على علم بسياسة المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية بشأن التواصل مع المقيمين الآخرين. إذا كان المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية يضم سبعة أشخاص أو أكثر، فيجب نشر إشعار بسياسة الزيارة الخاصة بهذا المنزل في موقع يمكن لك ولعائلتك الوصول إليه. انظر 22 C.C.R. §§ 80072(a)(10); 80068(c)(8); H.S.C. § 1512.

باستثناء حالات معينة، مثل الطوارئ، يجب على الموظفين الحصول على إذن منك قبل الدخول إلى غرفتك أثناء أوقات الزيارة، وكذلك في أوقات أخرى. C.I.V. § 1954.

الدخول إلى المنشأة والخروج منها

بشكل عام، يحق لك دخول المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية والخروج منه كما تشاء. لا يجوز حرمانك من الوصول إلى منزلك كعقاب أو كانتقام أو كوسيلة لحثك على الخروج. يحميك هذا الحق من حرمانك من الدخول إلى المنزل أو عدم السماح لك بمغادرته. انظر 22 C.C.R. § 80072.

على الرغم من أنه يجوز للمنشأة فرض حظر تجول أو قواعد أخرى في المنزل لحماية العملاء، إلا أنه يحق لك مغادرة المنشأة في أي وقت. 22 C.C.R. §§ 80072(a)(7), 80072(a)(7)(A). يمكن أن يكون هذا الحق مقيدًا في حالة الأشخاص القاصرين أو الأشخاص الذين تم تعيين ولي أمر أو وصي أو سلطة قانونية أخرى عليهم. 22 C.C.R. § 80072(a)(7)(B).

يحق لك أيضًا ألا تُحتَجَز في أي غرفة أو مبنى أو في مبنى المنشأة خلال النهار أو الليل.
22 C.C.R. § 80072(a)(7). يُسمح لمشغل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية بقفل الأبواب والنوافذ الخارجية ووضع قواعد منزلية لحماية العملاء، مثل مطالبتك بإخبار الموظفين إذا كنت تخطط للبقاء في الخارج حتى وقت متأخر أو طوال الليل، طالما أنك لا تزال قادرًا على الخروج من المرفق. 22 C.C.R. § 80072(a)(7)(A).

السلامة الجسدية

لديك الحق في عدم التعرض للأذى. انظر 22 C.C.R. §§ 80072(a)(2-3). بموجب القانون، يجب الإبلاغ عن أي إساءة جسدية تتعرض لها أنت أو غيرك في منشأة سكنية. W.I.C. § 15630. وبالإضافة إلى ذلك، قد يُطلب من موظفي المنشأة الإبلاغ عن حالات إساءة أخرى يعلمون بها. W.I.C. § 15630(b)(1). يرجى الرجوع إلى قسم إجراءات الشكاوى الوارد في هذا المنشور للحصول على معلومات حول طريقة الإبلاغ عن الإساءات. يمكن أن يظل اسم الشخص المبلِّغ عن الإساءة سريًّا، إذا طلب ذلك. W.I.C. § 15633.

تشمل الإساءة الجسدية على سبيل المثال لا الحصر: الأذى الجسدي المباشر، والتقييد البدني غير المعقول، والحرمان المطول أو المستمر من الطعام والماء، والاعتداء الجنسي، واستخدام التقييد البدني أو الكيميائي أو الأدوية العقلية كعقوبة، لفترة تتجاوز ما أمر به الطبيب، أو لأي غرض غير مصرح به من قبل الطبيب. W.I.C. § 15610.63.

يحق لك ألا تخضع أبدًا لأي جهاز تقييد بدني. 22 C.C.R. § 80072(a)(8). ويجوز لك استخدام وسائل الدعم الجسدية أو الأجهزة الوقائية التي تقيد حركتك إذا تلقيت طلبًا كتابيًّا من طبيبك يشير إلى حاجتك إليها، على الرغم من أن قسم ترخيص الرعاية المجتمعية قد يحتاج إلى وثائق إضافية قبل التصريح بها. 22 C.C.R. § 80072(a)(8)(B). يجب ألا تتضمن الدعامات الجسدية الربط أو تقييد استخدام اليدين أو القدمين. 22 C.C.R. § 80072(a)(8)(E). يجب أن تحسن الدعائم الجسدية والأجهزة الوقائية حركتك وأداءك المستقل أو تحميك من السلوك الضار بالنفس. 22 C.C.R. § 80072(a)(8)(A). وينبغي ألا تكون بمثابة عقاب.

الرعاية الطبية

يحق لك الحصول على الرعاية الطبية أو الخدمات المتعلقة بالصحة أو رفضها. 22 C.C.R. § 80072(a)(9). ويحق لك أيضًا الحصول على الإسعافات الأولية وغيرها من الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان اللازمة، التي تشمل النقل إلى أقرب موقع متاح للخدمات الطبية أو خدمات طب الأسنان. 22 C.C.R. § 80075(a). بالإضافة إلى ذلك، يحق لك الحصول على الخصوصية أثناء العلاج بالإسعافات الأولية وإجراء الفحوصات الطبية بواسطة الطبيب، إذا لزم الأمر. 22 C.C.R. § 80075(d). إذا فُرضِت عليك وصاية، فقد يتأثر حقك في الموافقة على العلاج الطبي. استشر الوصي.

يحق لك الحصول على المساعدة، حسب الحاجة في الحصول ذاتيًّا على الأدوية الموصوفة طبيًّا والأدوية غير الموصوفة طبيًّا لك. 22 C.C.R. § 80075(b). يحق لك الحصول على معلومات حول الدواء. يحق لك اتخاذ قرارات بشأن الأدوية الخاصة بك. 22 C.C.R. § 80075(b)(1)(B)(3). يجب عليك استشارة طبيبك قبل تغيير أي أدوية تتناولها. وتجب عليك أيضًا استشارة اختصاصي ذي دراية في مجال الرعاية الصحية قبل استخدام المواد الترفيهية، والتي يمكن أن تكون لها آثار جانبية ضارة عند تناولها مع بعض الأدوية العقلية.  

التوجيه المسبق بالإجراء الطبي المطلوب

يحق لك تقديم توجيه مسبق بالإجراء الطبي المطلوب في الملف الخاص بك في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية. 22 C.C.R. § 85075.3(a).

اتفاقية القبول في المنزل

تشمل اتفاقية القبول في المنزل بيانًا بالخدمات الأساسية والاختيارية التي يوفرها المرفق، والأسعار، ومعدل تكرار الدفع، وتاريخ استحقاقه، والطرف الذي يسدد المدفوعات، والشروط التي بموجبها يمكنك استرداد المبلغ المدفوع. يجب أن توضح هذه الاتفاقية الطريقة التي يمكن بها إجراء تعديلات على الاتفاقية والوقت الذي يمكن فيه ذلك. يجب أن توضح الاتفاقية أيضًا أنه سيتم إرسال إشعار كتابي سابق بمدة 30 يومًا على الأقل إليك أو إلى ممثلك المفوَّض إذا تم تغيير أي أسعار أساسية. 22 C.C.R. § 80068(c)(1-5).

ويجب أن تتضمن اتفاقية القبول في المنزل أيضًا الشروط التي يمكن بموجبها إنهاء الاتفاقية التي ستتضمن رفضك الالتزام بخطة الرعاية الصحية أو خطة الاحتياجات والخدمات المخصصة لك.
 22 C.C.R. § 80068(c)(7).

يجب أن توقع أنت أو ممثلك المفوَّض (إن وجد) وممثل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية اتفاقية القبول وتحدد تاريخها في موعد لا يتجاوز سبعة أيام بعد قبولك في المنزل. 22 C.C.R. § 80068(e). ويحق لك الاحتفاظ بنسخة من هذه الاتفاقية. 22 C.C.R. § 80068(g)(1).

وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تحتوي اتفاقية القبول في المنزل على سياسات المنشأة العامة الخاصة بالمنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية، مثل سياسة الزيارة، أو قواعد المنزل، أو الخدمات الغذائية. والغرض من هذا هو التأكد من أنك لا تنتهك حقوق الآخرين. 22 C.C.R. §§ 80068(c)(8), 85068(b)(2-3).

يمكن أن تتضمن اتفاقية القبول في المنزل أيضًا مصدر التمويل الخاص بك، إذا اخترت الكشف عن هذه المعلومات. 22 C.C.R. § 85068(b)(1)(A). يجب أن تتضمن اتفاقية القبول في المنزل الترتيبات الحالية بينك وبين مشغلي المنزل فيما يتعلق بتقديم خدمة الطعام. 22 C.C.R. § 85068(b)(3).

خطة الاحتياجات والخدمات

يحق لك الحصول على خطة خدمات واحتياجات مكتوبة تحدد الاحتياجات المحددة لك كفرد.
22 C.C.R. § 85068.2(b)(1-2). قبل أن يتم قبولك في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية، يجب أن يحدد المشغل ما إذا كان برنامج المنشأة يمكنه تلبية احتياجاتك أم لا. 22 C.C.R. § 85068.2(a). إذا تم قبولك كمقيم في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية، يجب على المشغل إكمال خطة الاحتياجات والخدمات الخاصة بك قبل السكن فعليًّا في المنزل. 22 C.C.R. § 85068.2(b).

يجب أن توافق أنت أو ممثلك المفوض، مع الشخص المتعهد بالقبول في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية وشخص من وكالة إحالة أو اختصاصي في مستشفى وأي قريب (أقرباء) مشارك في تحديد مكانك بهذا المنزل، على وضع هذه الخطة. 22 C.C.R. § 85068.2(d)(1-4).

ستشمل الخطة ما يلي: تاريخ قبولك في المنزل الموفر لخدمات الطعام، والرعاية واحتياجات الخدمة الخاصة بك، وسجل صحتك العقلية والبدنية، والتقييمات الحالية، وأي قيود وظيفية تخضع لها، وخطة المنزل الموفر لخدمات الطعام، والرعاية لتلبية تلك الاحتياجات.22 C.C.R. §§ 85068.2(b)(1)(A-F), 85068.2(b)(2).

يجب الاحتفاظ بخطة الاحتياجات والخدمات في ملفك. 22 C.C.R. § 80068.2(a). ويجب تحديثها كلما دعت الضرورة إلى ذلك، وهذا يشمل حدوث أي تغييرات جسدية، أو عقلية، أو اجتماعية لك.
22 C.C.R. § 85068.3(a). يجب تحديث هذه الخطة سنويًّا على الأقل. 22 C.C.R. § 80068.3(b)(1). إذا دعت الحاجة إلى إجراء تعديلات على الخطة، فيجب على مشغل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية إجراء إعادة تقييم لتحديد ما إذا كان المنزل قادرًا على تلبية احتياجاتك الجديدة أم لا. وإذا لزم الأمر، فسيتشاور المشغل مع اختصاصي تغذية، أو طبيب، أو اختصاصي اجتماعين أو طبيب نفسي للمساعدة في تحديد ما إذا كانت المنشأة الحالية لا تزال قادرة على تلبية احتياجاتك.
22 C.C.R. § 85068.3(b)(1). وإذا كان من الممكن تلبية احتياجاتك في المنشأة الحالية، فسيحدِّث المشغل والاستشاري خطتك بإضافة أهداف وإطار زمني وخطة لتحقيق الأهداف وطريقة لتقييم تقدمك. 22 C.C.R. § 85068.3(b)(2)(A-D). وإذا تعذرت تلبية احتياجاتك في المنشأة الحالية، فسيبلغك المشغل أنت أو ممثلك المعتمد بأنك ستحتاج إلى الانتقال من المنشأة. 22 C.C.R. § 85068.3(b)(3).

يحق لك معرفة أي تعديلات في خطة الاحتياجات والخدمات الخاصة بك. 22 C.C.R. § 85072(b)(2).

الخدمات

يحق لك الحصول على الرعاية والإشراف على مدار 24 ساعة في اليوم. ويحق لك الحصول على المساعدة في الحياة اليومية كما هو موضح في خطة الاحتياجات والخدمات، بما في ذلك ارتداء الملابس، وتناول الطعام، والاستحمام. 22 C.C.R. § 85077(a).

يجب أن يوفر لك المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية أيضًا خدمات الغسيل الأساسية مثل غسل ملابسك الشخصية وتجفيفها. 22 C.C.R. § 85077(b). وإذا كنت ترغب في غسل ملابسك الخاصة، فيُسمح لك باستخدام غسالة ملابس ومكواة واحدة على الأقل، طالما أنه يمكن استخدام هذه الأجهزة بأمان. 22 C.C.R. § 85088(d)(1).

يحق لك التخطيط والمشاركة في الأنشطة في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية. ويجب أن يخطط مشغل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية الأنشطة التي تتضمن التفاعل الجماعي والنشاط البدني. 22 C.C.R. § 85079(a)(1-2). يجب أن تتاح لك الفرصة للمشاركة في تخطيط النشاط، وإعداده، وترتيب المكان بعد انتهائه. 22 C.C.R. § 85079(b). يحق لك أن تُمنح الفرصة لحضور الأنشطة المجتمعية والمشاركة فيها أيضًا. ويشمل ذلك طقوس العبادة، والخدمات المجتمعية، والفعاليات مثل الحفلات الموسيقية، أو الجولات، ومنظمات المساعدة الذاتية، ومجموعات المواطنين كبار السن، والبطولات الرياضية، ونوادي الخدمات. 22 C.C.R. § 85079(c)(1-5). في المنشآت التي تضم سبعة أشخاص أو أكثر، يجب وضع إشعارات بالأنشطة المخطط لها في المناطق المشتركة التي يسهل على السكان الوصول إليها. 22 C.C.R. § 85079(d).

ويحق لك أيضًا أن تكون عضوًا في مجلس السكان. وإذا لم يكن هناك مجلس حالي للسكان في المنزل وطلبت غالبية السكان إنشاء هذا المجلس، فيجب على المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية المساعدة في إنشائه. 22 C.C.R. § 85080(a). على سبيل المثال، يجب أن يوفر المنزل مساحة للمجلس وينشر إشعارات باجتماعاته القادمة. 22 C.C.R. § 85080(a)(1). ويجب إجراء جزء على الأقل من كل اجتماع دون وجود أي من موظفي المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية. 22 C.C.R. § 85080(a)(3). لا يجوز لأي أحد إجبارك على حضور اجتماعات المجلس. 22 C.C.R. § 85080(a)(4).

المهام المنزلية

يحق لك رفض أداء المهام أو الخدمات المنزلية في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية، باستثناء المهام التي تتعاقد لتنفيذها طوعًا كجزء من خطة الاحتياجات والخدمات الخاصة بك. بصفة عامة، انظر 22 CCR § 85077. لا يجوز أن تعمل كبديل للموظفين المطلوبين. 22 C.C.R. §§ 80065(j), 80065(j)(1).

خدمة الطعام

إذا تم توفير الطعام من قبل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية، فيجب اتخاذ الترتيبات اللازمة لضمان حصولك على 3 وجبات على الأقل يوميًّا. 22 C.C.R. § 80076(a)(2). يجب ألا تمر أكثر من 15 ساعة بين الوجبة الثالثة لليوم والوجبة الأولى في اليوم التالي. 22 C.C.R. § 80076(a)(2)(A).

ويجب أن تلبي كل وجبة ثلث حصة الطعام الموصى بها في خطة مجموعة الغذاء الأساسية لوزارة الزراعة الأمريكية - دليل الغذاء اليومي على الأقل. 22 C.C.R. § 80076(a)(1). يجب توفير الوجبات الغذائية المعدلة لك من قِبل المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية إذا وصفها لك طبيبك.
22 C.C.R. § 80076(a)(6). يجب أن تكون الوجبات الخفيفة المقدمة بين الوجبات الرئيسية متاحة أيضًا، إلا إذا كانت هناك قيود غذائية فرضها عليك الطبيب المعالج. 22 C.C.R. § 80076(a)(4). لا يُسمح للمنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية بفرض رسوم مقابل خدمات الطعام الخاصة أو المنتجات إلا عندما توافق على الخدمات وعلى الرسوم الإضافية في اتفاقية القبول الخاصة بك. 22 C.C.R. § 85060(a)(3). يجب أن يكون كل الطعام مناسبًا من حيث الجودة والكمية اللازمتين لتلبية احتياجاتك. 22 C.C.R. § 80076(a)(1).

يجب أن يكون لدى المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية قائمة مكتوبة قبل أسبوع واحد على الأقل من تقديم الطعام، يمكن إتاحتها لك لتراجعها أنت (أو ممثلك المعتمد) إذا طلبت ذلك. 22 C.C.R. § 80076(a)(5).

سيتم تقديم الوجبات المقدمة في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية في غرفة الطعام أو في منطقة مماثلة فيها الأثاث المناسب اللازم لتقديم الوجبات. يجب أن تكون هذه الغرفة قريبة من المطبخ لضمان الحصول على الوجبات بسرعة وسهولة. 22 C.C.R. §§ 85076(c)(1), 85076(c)(1)(A). ويجب أن يشجعك المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية على تناول وجبات الطعام مع السكان الآخرين. 22 C.C.R. § 85076(e).

ظروف المعيشة المناسبة

يضمن المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية تلبية متطلبات محددة لظروف المعيشة لضمان سلامتك ورفاهيتك. يجب الحفاظ على المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية نظيفًا، وآمنًا، وصحيًّا، وفي حالة جيدة في جميع الأوقات. 22 C.C.R. § 80087(a). يجب على المنشأة اتخاذ الاحتياطات اللازمة لضمان حمايتك من المخاطر، مثل الحفاظ على خلو الأرصفة المنحدرة، والدرج، والممرات، والشرفات، وما إلى ذلك خالية من العوائق. 22 C.C.R. § 80087(b-c).

يجب أن يحافظ المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية على درجة الحرارة في النطاق من 68 إلى
85 درجة فهرنهايت. 22 C.C.R. § 80088(a)(1). في المناطق ذات الحرارة الشديدة، يجب أن يحافظ المرفق على درجة حرارة أقل بمقدار 30 درجة عن درجة الحرارة الخارجية. 22 C.C.R. § 80088(a)(1)(A). على سبيل المثال، إذا كانت درجة الحرارة 101 درجة فهرنهايت بالخارج، فيجب أن تكون المنشأة في درجة حرارة 71 فهرنهايت بالداخل. كما يجب أن يكون الماء الساخن متاحًا للسكان، ويجب أن تكون جميع الحمامات نظيفة وآمنة للاستخدام. 22 C.C.R. § 80088(e)(1-3).

لا يجوز أن تحتوي غرف النوم على أكثر من شخصين لكل غرفة. 22 C.C.R. § 85087(a)(1). إذا تم توفير غرفة مزدوجة، لكنك كنت تفضل غرفة خاصة، يجوز للمنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية أن يفرض عليك رسومًا مقابل الغرفة الخاصة. سيتم توثيق ذلك في اتفاقية قبولك في المنزل. 22 C.C.R. § 85060(a)(2). يجب أن تكون غرفة النوم مفروشة بسرير فردي بالإضافة إلى مقعد ومنضدة ومصباح. إذا كنت تشارك غرفة مع شخص آخر، فقد يتم استخدام منضدة واحدة لكل منكما. يجب أن تكون لديك مساحة خزانة ومساحة درج تكفيان لاستيعاب ملابسك وممتلكاتك الشخصية. يجب أيضًا تزويد السكان بأقمشة نظيفة، فضلاً عن المناشف، وورق الحمام، ومعجون الأسنان، وفرشاة الأسنان، والأمشاط، ومنتجات النظافة النسائية. 22 C.C.R. § 85088(c)(1-5). يجب أن تكون غرفة النوم كبيرة بما يكفي لتناسب الأجهزة المساعدة للعملاء مثل الكراسي المتحركة. 22 C.C.R. § 85087(a)(2). لن يتم استخدام غرفة تستخدم عادة لأغراض أخرى (على سبيل المثال، غرفة المعيشة) كغرفة نوم. لن تُستَخدَم القاعات، والسلالم، والعليات، والأقبية، والمرائب كغرف نوم.
22 C.C.R. § 85087(a)(2-3).

إذا كانت المنشأة تدير مغسلة ملابس خاصة بها في مكان آمن، فيجب توفير مساحة لك لغسل ملابسك الشخصية، أو كيها، أو إصلاحها. 22 C.C.R. § 85087(c)(1). يجب إبعاد جميع الأقمشة والملابس الملوثة عن الأقمشة والملابس النظيفة. 22 C.C.R. § 85087(c)(2).

يجب توفير مرحاض واحد وحوض غسيل واحد لكل ستة أشخاص. يجب توفير غرفة استحمام واحدة لكل ستة أشخاص. يجب أن تكون الحمامات قريبة من غرف النوم. 22 C.C.R. § 85088(b)(1-4).

يجب توفير مساحة داخلية وخارجية متاحة لك للمشاركة في الأنشطة. يجب توفير مناطق مشتركة في الداخل، مثل غرفة المعيشة، أو غرفة الطعام، أو غرفة النشاط، التي توفر المساحة اللازمة للأنشطة. يجب توفير غرفة واحدة على الأقل في الداخل للاسترخاء واستقبال الزوار من الأصدقاء أو الأقارب. 22 C.C.R. §§ 85087.2(a), 85087(a)(1). يجب أن تكون مناطق الأنشطة الخارجية مظللة ومريحة لك. 22 C.C.R. § 85087.3(a-b).

ترك المنزل

يحق لك ترك المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية طالما كان ذلك وفقًا للشروط الواردة في اتفاقية قبولك في المنزل. 22 C.C.R. § 85072(b)(12). على سبيل المثال، قد تلزمك اتفاقية قبولك المنزل بإبداء رغبتك كتابيَّا في ترك المنزل قبل 30 يومًا من خطتك لتركه. ولكن هذا سيعتمد على المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية.

الإخلاء من المنزل

لا يجوز إخلاؤك من منشأة دون أدلة موثقة. سواء أتلقيت إشعارًا مدته 60 يومًا، أو 30 يومًا، أو 3 أيام، فيجب أن يكون الإشعار كتابيًّا. 22 C.C.R. § 80068.5(a-b). يجب على المنشأة، في نفس اليوم الذي تتلقى فيه الإشعار، إرسال نسخة من الإشعار عبر البريد أو الفاكس خلال الليل إلى ممثلك المفوَّض، إن وجد. 22 C.C.R. § 80068.5(d). سيُجري قسم ترخيص الرعاية المجتمعية تحقيقًا حول الأسباب التي أدت إلى إخلائك إذا طلبت أنت أو ممثلك المعتمد ذلك. 22 C.C.R. § 80068.5(f).

I. إشعار بالإخلاء قبل الإخلاء بمدة 30 يومًا أو 60 يومًا

يُسمح بتقديم الإشعار الكتابي الذي سبق الإخلاء بمدة 30 يومًا إذا كنت تعيش في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية لمدة تقل عن عام. وإذا كنت تعيش في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية لأكثر من عام، حتى إذا كانت إقامتك على أساس إيجار شهري، فإن فترة الإشعار السابقة للإخلاء هي 60 يومًا. يجب أن يكون كل من إشعار الإخلاء السابق للإخلاء بمدة 30 يومًا وإشعار الإخلاء السابق للإخلاء بمدة 60 يومًا كتابيَّين. 22 C.C.R. § 80068.5(a). يجب أن يتضمن الإشعار سبب (أسباب) الإخلاء، وكذلك الظروف، والتواريخ، والأماكن، والشهود على الأحداث التي أدت إلى تقديم إشعار بالإخلاء.
22 C.C.R. § 80068.5(c). يجب على المنشأة أيضًا إرسال نسخة من الإشعار المكتوب السابق للإخلاء بمدة 30 يومًا إلى قسم ترخيص الرعاية المجتمعية في غضون خمسة أيام من تلقي الإشعار.
22 C.C.R. § 80068.5(e). تتضمن الأسباب التي يمكن أن تقدم المنشأة بسببها إشعارًا بالإخلاء قبل الإخلاء بمدة 30 يومًا أو 60 يومًا ما يلي:

  1. عدم دفع الإيجار خلال 10 أيام من تاريخ الاستحقاق. 22 C.C.R. § 80068.5(a)(1).
  2. عدم الالتزام بالقانون بعد استلام إشعار كتابي بحدوث انتهاك. 22 C.C.R. § 80068.5(a)(2). ومن أمثلة الانتهاكات: تعاطي الكحول أو المخدرات، والتحرش الجنسي أو السلوك التعسفي، والعنف اللفظي أو البدني، والتهديد بالعنف ضد النفس أو الغير، واستخدام ممتلكات الآخرين أو أخذها دون إذن، وإتلاف الممتلكات الشخصية.
  3. عدم اتباع السياسات التي وافقتَ عليها عندما انتقلت إلى المنشأة. 22 C.C.R. § 80068.5(a)(3).
  4. التغييرات في خطة الاحتياجات والخدمات الخاصة بك. إذا كانت التغييرات في خطتك تجعل من المستحيل على المنشأة تلبية احتياجاتك (وتوافق على هذه التغييرات)، يجب أن تمنحك المنشأة فرصة للعثور على منزل آخر. 22 C.C.R. § 80068.5(a)(4).
  5. عدم الامتثال لخطة الرعاية للحالة الصحية المقيدة الخاصة بك، إن وجدت. 22 C.C.R. § 80068.5(a)(5).
  6. تغيير ترخيص المنشأة أو إلغاؤه. إذا أغلقت المنشأة أو غيرت فئة العملاء الذين تقدم لهم الخدمات (مثل التغيير من البالغين إلى كبار السن)، يمكن للمنشأة أن تقدم لك إشعارًا بالإخلاء يسبق الإخلاء بمدة 30 يومًا. 22 C.C.R. § 80068.5(a)(6).

II. إشعار الإخلاء السابق للإخلاء بمدة 3 أيام

لا يجوز للمنشأة إخلاؤك بعد إشعار بالإخلاء يسبق الإخلاء بثلاثة أيام إلا لسبب وجيه وبموافقة مسبقة من قسم ترخيص الرعاية المجتمعية. 22 C.C.R. § 80068.5(b). يجب أن تقدم المنشأة هذا الإشعار لك كتابة، ويجب أن يتضمن الإشعار أسباب الإخلاء، والظروف، والتواريخ، والأماكن، والشهود على الأحداث التي أدت إلى تقديم إشعار بالإخلاء. 22 C.C.R. § 80068.5(c). ينشأ السبب الوجيه إذا كان السلوك يهدد صحتك وسلامتك العقلية و/أو الجسدية أو الصحة العقلية و/أو الجسدية وسلامة الآخرين في المرفق. 22 C.C.R. § 80068.5(b)(1).

III. ينطبق قانون المالك/المستأجر

تنطبق المبادئ الأساسية لقانون المالك/المستأجر على منشآت قسم ترخيص الرعاية المجتمعية في كاليفورنيا. تنطبق قوانين الولاية التي تحكم تأجير الممتلكات على "جميع الأشخاص الذين يستأجرون وحدات سكنية تقع داخل هذه الولاية، بما في ذلك المستأجرون، والسكان، والمسكنون، وغيرهم، بغض النظر عن تصنيفهم". C.I.V § 1940(a). لذلك، فإن الطريقة الوحيدة التي تستطيع بها المنشأة إخلاءَك بشكل قانوني هي من خلال إجراء احتجاز غير قانوني. لا يمكن للمالك استخدام وسائل المساعدة الذاتية، مثل حرمانك من الدخول أو إزالة ممتلكاتك. C.I.V. § 789.3

IV. إذا كنت تشعر بأن المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية والعناية الخاص بك قد قدم لك إشعار إخلاء بدون وجه حق

فلديك الحق في الدفاع عن عمليات الإخلاء في المحكمة إذا كنت تعتقد أن هناك حدوث خطأ إجرائي في عملية الإخلاء، أو لم يكن هناك "سبب وجيه" لإخلائك، أو أن عمليات الإخلاء كانت انتقامًا بسبب شيء قمت به. بصفة عامة، انظر C.C.P. § 1170. لا يمكن لأي شخص إخلاؤك من المنشأة، أو تغيير الأقفال، أو إزالة ممتلكاتك الشخصية، أثناء إكمال هذه الإجراءات القانونية. C.I.V. § 789.3. وإذا خسرت جلسة الاستماع هذه، فيمكن للمحكمة أن تأمرك قانونًا بالخروج من المنشأة. C.C.P. § 1174.

لمزيد من المعلومات حول حماية نفسك من عمليات الإخلاء غير القانونية، انظر بيان حقائق Disability Rights California حقوقك! حماية نفسك من الظروف المعيشية غير الآمنة وعمليات الإخلاء (المنشور رقم 5501.01).

إجراءات الشكاوى

I. قسم ترخيص الرعاية المجتمعية

يمكنك الاتصال بقسم ترخيص الرعاية المجتمعية أو إرسال بريد إلكتروني إليه مباشرةً إذا كنت تشعر أن حقوقك في المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية قد انتهكت. يجب عليك تقديم اسم المنزل الموفر لخدمات الطعام والرعاية، وعنوانه، والرمز البريدي له. يجب أن تقدم وصفًا كاملاً قدر الإمكان لطبيعة الحقوق التي انتُهِكَت، وتوقيت وطريقة انتهاكها، ومن انتهكها، وأي شاهد (إن وجد) على الانتهاك. يجب أن يجري قسم ترخيص الرعاية المجتمعية تفتيشًا في الموقع في غضون 10 أيام بعد تلقي الشكوى. يمكنك الوصول إلى الخط الساخن لشكوى قسم ترخيص الرعاية المجتمعية في كاليفورنيا عن طريق الاتصال بالرقم 1-844-LET-US-NO (1-844-538-8766) أو عن طريق المراسلة عبر البريد الإلكتروني letusno@dss.ca.gov.

II. المحقق في الشكاوى المحلي ومحامي حقوق المرضى

كما يمكنك الاتصال بمحامي حقوق المرضى المحلي أو المحقق في الشكاوى المعني بالرعاية طويلة الأجل إذا كنت بحاجة إلى تقديم شكوى بشأن انتهاك الحقوق.

يمكنك العثور على قائمة ببرامج المحققين في الشكاوى المحلية حسب المقاطعة على موقع ويب إدارة كاليفورنيا لخدمة كبار السن. يمكنك أيضًا الاتصال بالخط الساخن للمحقق في الشكاوى الخاصة بالرعاية طويلة الأجل على الرقم 1-800-231-4024، والذي يتوفر على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لتلقي الشكاوى من المقيمين في مرافق الرعاية الطويلة الأجل.

أنشأت Disability Rights California دليلاً بمحامي حقوق المرضى، يمكنك الوصول إليه عبر الإنترنت. يمكنك أيضًا العثور على معلومات الاتصال الخاصة بـ PRA المحلي من خلال الاتصال بإدارة الصحة العقلية في مقاطعتك.

III. خدمات حماية البالغين

يوجد في كل مقاطعة في كاليفورنيا وكالة لخدمات حماية البالغين تحقق في تقارير إساءة معاملة كبار السن (الذين تتجاوز أعمارهم 65 عامًا) والكبار المعالين (الأشخاص ذوي الإعاقة الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و64 عامًا) والذين يعيشون في منازل خاصة، أو شقق، أو فنادق، أو مستشفيات. يمكنك العثور على معلومات الاتصال بوكالة خدمات حماية البالغين على موقع إدارة الخدمات الاجتماعية.

IV. التمييز السكني

يحق لك عدم الخضوع للتمييز من جانب الموظفين أو غيرهم. لا يجوز لأي شخص أن يعتبر العرق، أو اللون، أو الدين، أو الأصل القومي، أو الجنس، أو التفضيل الجنسي، أو الإعاقة، أو العمر من العوامل التي تمنعك من الحصول على وظائف، أو خدمات، أو ممارسة حقوقك G.O.V. § 12955. إذا كنت تعتقد أنك تعرضت للتمييز في السكن، فيمكنك اتخاذ الخطوات التالية:

  1. التعاون مع المالك، أو البائع، أو سمسار العقارات
  2. تقديم شكوى إلى إدارة التوظيف والتسكين العادل في كاليفورنيا (DFEH)
  3. تقديم شكوى إلى وزارة الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة (HUD)
  4. رفع دعوى قضائية

لمزيد من المعلومات حول التمييز المخالف لقوانين الإسكان، انظر بيان حقائقDisability Rights California التمييز في الإسكان على أساس الإعاقة (منشور رقم F108.01).

تنصل: هذا المنشور هو معلومات قانونية فقط وليس نصيحة قانونية حول وضعك الفردي. إنه الحالي اعتبارًا من تاريخ النشر. نحاول تحديث موادنا بانتظام. ومع ذلك ، فإن القوانين تتغير بانتظام. إذا كنت تريد التأكد من عدم تغيير القانون ، فاتصل بـ DRC أو مكتب قانوني آخر.