قواعد برنامج البداية المبكرة بشأن استخدام التأمين الخاص

Publications
#7140.14

قواعد برنامج البداية المبكرة بشأن استخدام التأمين الخاص

برنامج Early Start هو برنامج للرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقة وأسرهم. تشرح هذه الحانة تغييرًا في القانون بشأن استخدام التأمين الخاص لخدمات البداية المبكرة. إذا كان التأمين الخاص لا يغطي الخدمة ، فيمكن للمركز الإقليمي دفع ثمنها. تخبرك هذه الحانة بما يجب عليك فعله إذا أراد المركز الإقليمي تغيير خدمات طفلك ومكان الحصول على المساعدة.

طالب المشرع الخاص بالدولة إدارة الخدمات التنموية (DDS) بتخفيض ميزانيتها في الأعوام الماضية.  ونتيجة لذلك؛ هناك العديد من التغييرات في خدمات برنامج البداية المبكرة (التدخل المبكر) التي يمكن للمراكز المحلية شراؤها وكيفية تشغيل هذه المراكز المحلية.

يصف هذا المنشور التغيير في القانون حول استخدام التأمين الخاص للخدمات الخاصة ببرنامج البداية المبكرة. يتضمن هذا تغييرًا يقول إن فريق تخطيط خدمة الأسرة الفردي قد يتضمن، في وقت التطوير، المراجعة المجدولة أو تعديل خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP)، قرارًا بأن الخدمة الطبية المحددة في خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) غير متوفرة من خلال خطة التأمين الصحي الخاص للعائلة، ومن ثَمَّ سيتم تمويلها من قِبل المركز الإقليمي. أصبح هذا القانون ساريًا في 27 يونيو 2017.1

استخدام التأمين الخاص

في عام 2012، تم تغيير القانون فيما يتعلق باستخدام التأمين الخاص لخدمة الرعاية الصحية أو الطبية المحددة في خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) للأطفال أو الرضع المؤهلين للإفادة بأن استخدام خطة التأمين الخاص تمتنع عما يلي: 2

  1. احتساب أو أن تؤدي إلى فقدان مزايا الشخص ذي الإعاقة أو أي فرد آخر من أفراد الأسرة المشمولين بالتأمين بسبب الحد الأقصى السنوي أو العمري، أو
  2. تؤثر سلبًا في توفر التأمين الخاص أو تؤدي إلى توقفه للشخص ذي الإعاقة أو أي فرد آخر من أفراد الأسرة المشمولين بالتأمين، أو
  3. تكون أساسًا لزيادة قسط التأمين الخاص للشخص ذي الإعاقة أو أي فرد آخر من أفراد الأسرة المشمولين بالتأمين.

يتطلب القانون الفيدرالي بشكل عام موافقة الوالدين للمركز الإقليمي على استخدام تأمين الوالدين الخاص لدفع تكاليف خدمات التدخل المبكر.3 ومع ذلك، لا يشترط موافقة الوالدين بموجب القانون الفيدرالي لمركز إقليمي أن يستخدم تأمين الوالدين الخاص إذا كانت الدولة قد سنت قانون تأمين حكومي يحمي الآباء من العواقب المالية السلبية التي قد يتعرضون لها من شركة التأمين الخاص الخاصة بهم بسبب استخدام مركز إقليمي لمزايا التأمين الخاص.4  ولأن كاليفورنيا تبنت القانون الموصوف أعلاه الذي يحمي الآباء، من هذه العواقب المحتملة الثلاثة، فلم تعد موافقة الوالدين مطلوبة. يمكن لمركز إقليمي الوصول إلى مزايا التأمين الخاص بالوالدين لدفع تكاليف خدمات التدخل المبكر للطفل.5

تحديد تغطية التأمين الخاص الخاصة بالخدمات الطبية لضمان خدمات في الوقت المناسب

عندما يحاول مركز إقليمي الوصول إلى التأمين الصحي الخاص لتغطية خدمات التدخل المبكر، قد يؤخر ذلك من تلقي الطفل للخدمات الضرورية. يشجع هذا القانون الجديد فرق التخطيط على تحديد، في ذلك الحين، تطوير خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) أو مراجعتها أو تعديلها، وما إذا كانت الخدمة الطبية المحددة في خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) متوفرة من خلال خطة التأمين الصحي الخاص بالعائلة.6 إذا تقرر أن الخدمة الطبية لا تغطيها خطة التأمين الصحي الخاص بالعائلة، فيجب على المركز الإقليمي أن يتولى تمويل الخدمة دون أي تأخير وذلك امتثالًا لمتطلبات وجوب تقديم الخدمات بسرعة.7

تتم حماية الوالدين من العواقب المحتملة

إذا تكبد أحد الوالدين أي تكاليف تأمينية، أو مدفوعات مشتركة أو استقطاعات، فيجب إدراج هذه التكاليف في أحد أنظمة مدفوعات العائلة لخدمات التدخل المبكر التي يجب على الدولة اعتمادها.8 ونظرًا لأن كاليفورنيا لم تعتمد حتى الآن أي نظام مدفوعات للولاية تتبعه العائلات لخدمات التدخل المبكر، فإن الوالدين لا يتحملان مسؤولية دفع أي استقطاعات أو مدفوعات مشتركة ذات صلة بأي اتفاق خاص بالسماح لأي مركز إقليمي باستخدام التأمين الخاص لدفع تكاليف خدمات التدخل المبكر للطفل. يجب شمول الوالدين في أي اتفاق يتيح للمراكز الإقليمية استخدام التأمين الصحي الخاص بالعائلة لدفع تكاليف خدمات التدخل المبكر، كما يجب شمولهم أيضًا في خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) الخاصة بالطفل، وضمان من المركز الإقليمي أنه سيدفع أو يسدد إلى الوالدين أي استقطاعات أو مدفوعات مشتركة يفرضها مقدمو الرعاية الصحية في تقديم خدمات التدخل المبكر المتعلقة بالرعاية الصحية.

إذا اعتمدت كاليفورنيا نظامًا للمدفوعات يتطلب أن يدفع الوالدان المدفوعات المشتركة أو الاستقطاعات الخاصة بالتأمين، فيجب على الولاية أيضًا أن تتضمن شرطًا لتحديد متى يكون الوالد غير قادر على دفع التكاليف المتعلقة بخدمات التدخل المبكر.9  يجوز ألا يتم رفض تقديم خدمات التدخل المبكر لأطفال الآباء الذين يستوفون معايير الولاية الخاصة بعدم القدرة على الدفع أو تأخيرها بسبب عدم رغبة هؤلاء الآباء في الموافقة على استخدام تأمينهم الخاص لخدمات التدخل المبكر.10

إعطاء بطاقات الرعاية الصحية إلى المراكز الإقليمية

في عام 2009، اعتمدت كاليفورنيا قوانين تتطلب إجراء تقييمات لآباء الأطفال أو الحصول على خدمات التدخل المبكر لتزويد المركز الإقليمي بنسخ من أي بطاقات مزايا صحية يكون الطفل مؤهلًا بموجبها، بما في ذلك خطط التأمين الصحي الخاص.11 هذا يُمَكِّن المراكز الإقليمية من معرفة أي من الرضع والأطفال لديه مزايا يمكن استخدامها في الدفع لخدمات التدخل المبكر. هذا يعني أن المراكز الإقليمية قد تطلب بشكل منتظم موافقة الوالدين على استخدام تأمينهم الصحي للدفع للخدمات المطلوبة. 

يجب على المركز الإقليمي إرسال إشعار تنفيذ خطي

إذا كان المركز الإقليمي يريد إجراء تغيير في خدمات التدخل المبكر الخاصة بك، يجب عليه إرسال إشعار خطي قبل وقت معقول من بدء التغيير. يجب أن يخبرك الإشعار بـ: 

  • الإجراء الذي سيقترحه المركز الإقليمي أو سيرفضه؛
  • أسباب اتخاذ الإجراء؛
  • كيفية تقديم شكوى، أو طلب جلسة وساطة، أو جلسة استماع تحقيقية

يجب أيضًا أن يكون الإشعار مفهومًا للجمهور وبلغة الوالدين المختارة. يجب على المركز الإقليمي ترجمته والتأكد من فهم الوالدين له.

طلب جلسة وساطة واستماع

لطلب جلسة وساطة واستماع، عليك تقديم طلب خطي. إذا كنت لا تستطيع فعل الأمر، يجب أن يساعدك المركز الإقليمي في تقديم الطلب. بمجرد التقدم بطلب لتحديد جلسة استماع، سيستمر طفلك في الحصول على خدمات التدخل المبكر المدرجة في خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) التي يتلقونها حاليًّا. لن يحدث أي نزاع على أي خدمة جديدة ما لم تكن هناك نتيجة ملائمة لجلسة الوساطة أو الاستماع. قدم طلب جلسة الاستماع أو الوساطة مع:

Office of Administrative Hearings
Attention: Early Start Intervention Section
2349 Gateway Oaks Drive, Suite 200
Sacramento, CA 95833-4231
المكالمات: (800) 515-2229
الفاكس: (916) 376-6318 أو (916) 263-0549

حقوقك أثناء عملية الاستماع

لديك الحق في:

  • اطلع على سجلات المركز الإقليمي الخاصة بك
  • كن حاضرًا وقدم إثباتًا بالتحدث أو الكتابة
  • كن حاضرًا مع عائلتك، أو أصدقائك، أو معالجيك، أو أطبائك وتحدث باسمك
  • أحضر محاميًا أو مدافعًا
  • أحضر مترجمًا شفهيًّا إذا كانت لغتك الأساسية ليست الإنجليزية

التجهيز لجلسة الاستماع الخاصة بك

  • قم بتجميع المعلومات التي تُظهر احتياجك إلى الخدمات التي يريد المركز الإقليمي تغييرها.  تأكد من دقة المعلومات التي تستخدمها وقم بشرح احتياجاتك بالتفصيل. أيضًا، اعثر على الأشخاص المستعدين للذهاب إلى جلسة الاستماع الخاصة بك وإخبار القاضي بسبب احتياجك إلى الخدمات. تأكد من معرفة هؤلاء الأشخاص لاحتياجاتك.
  • في جلسة الاستماع، يمكنك مناقشة أنك لديك الحق في الحصول على احتياجاتك لتحقيق أهداف وغايات خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP) الخاصة بك أو شرح سبب حصولك على استثناء أو إعفاء من القانون.
 

تنصل: هذا المنشور هو معلومات قانونية فقط وليس نصيحة قانونية حول وضعك الفردي. إنه الحالي اعتبارًا من تاريخ النشر. نحاول تحديث موادنا بانتظام. ومع ذلك ، فإن القوانين تتغير بانتظام. إذا كنت تريد التأكد من عدم تغيير القانون ، فاتصل بـ DRC أو مكتب قانوني آخر.

  • 1. قانون الرفاهية والمؤسسات، الفقرة رقم 4646.4(a)(2)
  • 2. قانون الحكومة فقرة رقم 95004(c)
  • 3. 34 قانون اللوائح الفيدرالية فقرة رقم 303.520(b)(1).
  • 4. 34 قانون اللوائح الفيدرالية فقرة رقم 303.520(b)(2).
  • 5. على الرغم من أن إدارة الخدمات التنموية (DDS) ما زالت لديها لائحة تم تبنيها في عام 2003 (المستند 17 Cal. قانون اللوائح التنظيمية فقرة رقم 52109(c)) التي تنص على أن استخدام التأمين الخاص بالوالدين من قبل المراكز الإقليمية لخدمات التدخل المبكر يجب أن يكون طوعيًّا، هذه اللائحة سارية إلى الحد الذي تتعارض فيه مع الفقرة رقم 95004(b)(1) من قانون الحكومة والتي تنص على أن التأمين الصحي الخاص بالنسبة إلى الخدمات الطبية في خطة الخدمات الأسرية الفردية (IFSP)، بخلاف التقييم والتقدير، يجب استخدامه وفقًا للقوانين واللوائح الفيدرالية وقوانين الولايات المعمول بها.
  • 6. قانون الرفاهية والمؤسسات، الفقرة رقم 4646.4(a)(2).
  • 7. قانون الرفاهية والمؤسسات، الفقرة رقم 4646.4(a)(2)؛ قانون الحكومة فقرة رقم 95004(b)(2)؛ 34 قانون اللوائح الفيدرالية فقرة رقم 303.511(d)(1).
  • 8. 34 قانون اللوائح الفيدرالية فقرة رقم 303.520(b)(1)(ii).
  • 9. 34 قانون اللوائح الفيدرالية فقرة رقم 303.521(a)(3).
  • 10. 34 قانون اللوائح الفيدرالية فقرة رقم 303.520(c).
  • 11. قانون الحكومة فقرة رقم 95020(b) & (f).